Saeco HD8747/09 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cafetières Saeco HD8747/09. Saeco Xsmall Super-automatic espresso machine HD8743/19 Quick start guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovensky
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Type HD8743 / HD8745 / HD8747

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTR

Page 2

10InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENFully insert the drip tray. Remove the water tank. Fill it up to the MAX level with fresh wa

Page 3

11www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENTurn the control dial to the position. Dispense all remaining wa-ter.The light

Page 4 - RU - ОГЛАВЛЕНИЕ

12InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPIERWSZA KAWA ESPRESSO / KAWAMY FAVORITE ESPRESSOMOJA IDEALNA KAWA ESPRE

Page 5 - CS - OBSAH

13www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiADJUSTING THE COFFEE GRINDERREGULACJA MŁYNKA DO KAWYENPress and turn the grinder a

Page 6 - Cautions

14InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportSTEAM/COFFEE Switchover Zmiana z PARY NA KAWĘAfter having dispensed steam, you  rst need to co

Page 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiHOT WATER GORĄCA WODADanger of scalding! Di-spensing may be prece-ded by small jet

Page 8 - Ostrzeżenia

16InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENPreparationEmpty the drip tray and pla-ce it back. Remove the Pannarello and the Intenza+ wat

Page 9 - Utylizacja urządzenia

17www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENTurn o the machine!If you don’t turn o the machine you will be making a co

Page 10 - PIERWSZA INSTALACJA

18InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENWhen the green light turns on, turn the control dial to the position. The machine will pri

Page 11 - EnglishPolski

19www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENEmpty the large container and the drip tray and place them back.Rinsing Cycle 2R

Page 12 - MOJA IDEALNA KAWA ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Page 13 - SPIENIANIE MLEKA

20InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGCZYSZCZENIE BLOKU KAWYSTEAM WAND/PANNARELLO CLEANINGCZYSZCZENIE RURKI WYLOTU

Page 14 - Zmiana z PARY NA KAWĘ

21www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiSTEAM WAND/PANNARELLO CLEANINGCZYSZCZENIE RURKI WYLOTU PARY/PRZYSTAWKI PANNARELLOW

Page 15 - GORĄCA WODA

22InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportMACHINE SIGNALSSYGNALIZACJE W URZĄDZENIUENSteady onThe machine has now war-med up and is ready.

Page 16 - ODWAPNIANIE - 30 MIN

23www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENFlashing counter-clockwiselyThe machine is performing the rin-se/self-cleaning c

Page 17 - Instrukcja obsługi

ENMaintenance Kit product number: CA6706PLZestaw do konserwacji numer produktu: CA6706ENINTENZA+ Water Filter product number: CA6702PLFiltr wody INTEN

Page 18

25go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdukty konserwacyjneEnglishPolski

Page 19

26Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportRU  ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИМашина оснащена предохранительными устройствами. Тем не мене

Page 20 - Codziennie

27Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportРусскийMagyarсти, вблизи к горячим духовкам, нагре-вательным приборам и иным источни-

Page 21 - Co tydzień

HU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére gyelmesen el kell olvasni eb-ben a használati utasításban leírt

Page 22 - SYGNALIZACJE W URZĄDZENIU

• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítá-sa előtt hagyja lehűlni a gépet.• Ne töltse fel a tartályt meleg vagy forró vízzel. Csak hideg, szénsav

Page 23

HUÜdvözöljük a Philips Saeco világában! Regisztráljon a WWW.PHILIPS.COM/WELCOME oldalon, hogy tanácsokat és frissítéseket kapjon a karbantartással kap

Page 24 - PRODUKTY KONSERWACYJNE

30ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUВставьте поддон для сбо-ра капель полностью.Достаньте бак для воды. Наполните бак свежей водой до уровн

Page 25 - Produkty konserwacyjne

31www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUПоверните круглую руко-ятку управления на . Подайте всю оставшуюся воду.Светодиод горит р

Page 26 - Рекомендации

32ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉМОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ЭСПРЕССО AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓMRUС этог

Page 27 - Утилизация

33www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarРЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ A KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSARUНажмите и поверните ручку регулировки степени

Page 28 - Figyelmeztetések

34ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПереход от ПАРА К КОФЕ Átállás GŐZRŐL KÁVÉRAПосле подачи пара не-обходимо дождаться охлаждения машины пер

Page 29 - Ártalmatlanítás

35www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarГОРЯЧАЯ ВОДА MELEG VÍZОпасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей во

Page 30 - ELSŐ TELEPÍTÉS

36ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUПодготовкаОпорожните поддон для сбора капель и вставьте его обратно. Снимите насадку Pannarello и фильт

Page 31 - РусскийMagyar

37www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВыключите машину!Если машину не отключить, она вместо начала процесса удаления накипи приг

Page 32 - AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM

38ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUКогда загорится зеленый светодиод , устано-вите круглую рукоятку управления в положение . Машина выпол

Page 33 - A TEJ HABOSÍTÁSA

39www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUУберите емкость из-под трубки воды/пара и опорож-ните ее, а также поддон для сбора капель.

Page 34 - Átállás GŐZRŐL KÁVÉRA

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 35 - MELEG VÍZ

40ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportОЧИСТКА БЛОКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSAОЧИСТКА ТРУБКИ ПАРА/НАСАДКИ PANNARELLO GŐZÖL

Page 36 - VÍZKŐMENTESÍTÉS - 30 PERC

41www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarОЧИСТКА ТРУБКИ ПАРА/НАСАДКИ PANNARELLO GŐZÖLŐ CSŐ/PANNARELLO TISZTÍTÁSAЕженедельнаяHetiбез н

Page 37 - Utasítások

42ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportСИГНАЛЫ, ИМЕЮЩИЕСЯ НА МАШИНЕ A GÉPEN LÉVŐ JELZÉSEKRUГорит, не мигаяМашина в температуре готовности.Медлен

Page 38

43www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUМигание против часовой стрелкиМашина в фазе ополаскивания/самоочистки.Попеременное мигание

Page 39

RUКомплект для технического об-служивания номер изделия: CA6706HUKarbantartási készlet cikkszám: CA6706RUФильтр для воды INTENZA+ номер изделия: CA670

Page 40

45www.shop.philips.comИзделия для техобслуживания A karbantartáshoz szükséges termékekРусскийMagyar

Page 41 - Еженедельная

46Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportCS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochrana

Page 42 - A GÉPEN LÉVŐ JELZÉSEK

47Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportČeštinaSlovenskyi jinými předměty se může kávovar poško-dit, j

Page 43

SK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečítať bezpečnostné pokyny ob

Page 44 - ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

čov či iných sálavých zdrojov tepla.• Do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu. Predmletá a rozpustná káva, ako aj iné predmety vložené do zásobn

Page 45 - Изделия для техобслуживания

HU - TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...

Page 46 - Upozornění

50NávodNávodwww.philips.com/supportCSZasuňte zcela odkapávací misku.Vytáhněte nádržku na vodu. Naplňte ji čerstvou vodou až na značku MAX. Zasuňte nád

Page 47 - Likvidace

51www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSOtočte ovladač do polohy . Vypusťte veškerou zbylou vodu.Kontrolka se rozsvítí tr-vale.Otočte ov

Page 48 - Upozornenia

52NávodNávodwww.philips.com/supportPRVNÍ ESPRESSO / KÁVA PRVÉ ESPRESSO / KÁVAMOJE OBLÍBENÉ ESPRESSO MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSOCSKávovar je nyní připraven

Page 49 - Likvidácia

53www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyNASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVUCSTiskněte a otáčejte vždy otočným ovládačem pro na

Page 50 - PRVÁ INŠTALÁCIA

54NávodNávodwww.philips.com/supportPřechod z PÁRY NA PŘÍPRAVU KÁVY Prechod od využitia PARY K PRÍPRAVE KÁVYPo každém vypuštění páry je před přípravou

Page 51 - ČeštinaSlovensky

55www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyHORKÁ VODA HORÚCA VODANebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřiko-vat.Nebezpe

Page 52 - MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO

56NávodNávodwww.philips.com/supportCSPřípravné operaceVyprázdněte odkapávací misku a vsuňte ji zpět na místo. Vyjměte Pannarello a vodní  ltr “Intenz

Page 53 - AKO NAŠĽAHAŤ MLIEKO

57www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSVypněte kávovar!Pokud kávovar nevypnete, místo spuštění odvápňo-vacího cyklus dojde k vypuštění k

Page 54

58NávodNávodwww.philips.com/supportCSJakmile se rozsvítí zelená kontrolka , nastavte ovladač do polohy . Kávovar provede rychlé naplnění okruhu.Jakmi

Page 55 - HORÚCA VODA

59www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSOdeberte a vyprázdněte nádobu postavenou pod tryskou vody/páry a odkapávací misku a zasuňte je zp

Page 56 - ODVÁPNĚNÍ - 30 MIN

EN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions care-fully and only use the machine a

Page 57

60NávodNávodwww.philips.com/supportVYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY ČISTENIE JEDNOTKY SPRACOVANIA KÁVYVYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/PANNARELLA ČISTENIE PARNEJ DÝ

Page 58

61www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyVYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/PANNARELLA ČISTENIE PARNEJ DÝZY/PANNARELLATýdenněTýždennebez Pannarella: s P

Page 59

62NávodNávodwww.philips.com/supportSIGNALIZACE KÁVOVARU SIGNALIZÁCIE KÁVOVARUCSSvítí trvaleKávovar zahřátý.Pomalé blikání Kávovar ve fázi ohřevu.Rychl

Page 60 - VYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY

63www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSBlikající v pořadí směrem dolevaKávovar ve fázi proplachu/čistění.Střídavé blikáníAnomálie spařov

Page 61 - Týždenne

CSÚdržbářská sada číslo produktu: CA6706SKÚdržbárska sada číslo produktu: CA6706CSVodní  ltr INTENZA+ číslo produktu: CA6702SKFilter na vodu INTENZA+

Page 62 - SIGNALIZÁCIE KÁVOVARU

65go to www.shop.philips.comProstředky na údržbuProstriedky na údržbuČeštinaSlovensky

Page 65 - Prostriedky na údržbu

Rev.0 0 de l 15-11-13The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo

Page 66

• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Never use warm or hot water to ll the wa-ter tank. Use only cold non sparkling

Page 67

8Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportPL  ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należ

Page 68 - Rev.0 0 de l 15-11-13

9Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEnglishPolski• Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire