Saeco HD8838/09 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Saeco HD8838/09. Saeco Syntia Automata eszpresszó kávéfőző HD8838/09 Felhasználói kézikönyv Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosís jogát.
www.philips.com/saeco
HU
ÁRTALMATLANÍTÁS
A nem használt berendezéseket vonja ki a forgalomból.
Húzza ki a dugót a konnektorból, és vágja el az elektromos kábelt.
Az élettartama végén vigye a berendezést megfelelő hulladékgyűjtő telepre.
Ez a termék megfelel a 2002/96/EK uniós irányelvnek.
A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett
szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként,
hanem az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak újrahasznosítása érdekében azt a vonatkozó gyűjtőhelyen kell leadni.
A termék megfelelő ártalmatlanításával Ön hozzájárul a termék nem megfelelő hulladékkezeléséből eredő káros környezet- és egészségká-
rosító hatások kiküszöböléséhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan részletes információkért forduljon a helyi önkormányzathoz,
a háztartásihulladék-kezelést végző vállalathoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol Ön a terméket vásárolta.
Rev.04 del 30-06-12
15
15
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - ÁRTALMATLANÍTÁS

A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát.www.philips.com/saecoHUÁRTALMATLANÍTÁS• A nem használt berendezéseket vonja ki

Page 2 - Type HD8838

• 9 •Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogy ho-gyan használja a tejesedényt kapucsínó- vagy melegtej-készítéshez.Megjegyzés: A tejesedényt a használata e

Page 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

• 10 •• 10 •ZöldZöldZöldA kieresztő beállításaA kávéfőző géppel a kereskedelemben kapható csészetípusok többsége hasz-nálható.A kieresztő magassága a

Page 4

• 11 •ZöldZöldSzemes kávé esetén• Kávékieresztéshez nyomja meg, és engedje föl a következő gombot: „” a kívánt erősség kiválasztásá-hoz. „” eszpress

Page 5

• 12 •• 12 •Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel.Fontos megjegyzés: Közvet-len

Page 6 - Előkészületek

• 13 •NarancssárgaZöldNarancssárga NarancssárgaNarancssárgaZöldZöldNyomja meg a „ ” gombot.A kieresztés minden fázisa be van programozva, de a „” gomb

Page 7 - • 6 •• 6 •

• 14 •A tej – akár tartós, akár nem – környezeti hőmérsékleten gyorsan romlásnak indul; ezért azt tanácsoljuk, hogy NE tartsa hosszú ideig környezeti

Page 8

• 15 •A TEJKIERESZTŐ RENDSZER TISZTÍTÁSANéhány tejkieresztést követően a melegvíz-kieresztés kiválasztásához forgassa jobbra a középső tekerőgombot: a

Page 9 - „INTENZA” VÍZSZŰRŐ

• 16 •RENDSZERES TISZTÍTÁSA kancsóra szerelt alkatrészek esetén tegye a következőket.• Vegye ki a kancsót a gépből.• Vegye le a fedelet, és ügyeljen

Page 10 - VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS

• 17 •A tisztítás elvégzéséhez tegye a következőket:1 Távolítsa el a felső fedelet, ügyelve az adagolócsőre.A TEJKIERESZTŐ RENDSZER TISZTÍTÁSAZöld2

Page 11 - KÁVÉKIERESZTÉS

• 18 •• 18 •ZöldZöldFigyelem! A művelet megkez-désekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel: Égési sérülés veszélye. • A melegví

Page 12 - Őrölt kávé esetén

HASZNÁLATI UTASÍTÁSA GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.MagyarTermékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson

Page 13 - MELEGTEJKIERESZTÉS

• 19 •A vásárolt gép a személyre szabott hasz-nálat érdekében lehetővé tesz néhány beállítást.Saeco Adapting SystemA kávé természetes termék, melynek

Page 14

• 20 •• 20 •ZöldZöld• Nyomja meg és tartsa lenyomva a„” gombot addig, míg a szimbólum (MEMO) el nem tűnik. Ekkor a gép prog-ramozás üzemmódba kapcsol

Page 15 - Narancssárga

• 21 •ZöldNarancssárgaZöldZöldNarancssárgaA habosított tej hosszúságá-nak beállításaA gép segítségével a saját ízlése és/vagy az Ön csészéinek mérete

Page 16 - RENDSZERES TISZTÍTÁS

• 22 •• 22 •A felhasználó a gép működésének bizo-nyos paramétereit az igényeinek megfe-lelően állíthatja be.Belépés a „MENU” menübeA programozás menü

Page 17

• 23 •NarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaFunkciókKÁVÉ

Page 18

• 24 •• 24 •Általános tisztítás• Mindennap, a gép bekapcsolt álla-potában, ürítse ki és tisztítsa meg a zacc ókot. • A karbantartás és tisztítás eg

Page 19 - MELEGVÍZKIERESZTÉS

• 25 •Kb. 500 kieresztést követően vagy 30 naponta kenje meg a központi egységet. A központi egység kenésére szolgáló kenőzsírt a hivatalos szervizköz

Page 20 - BEÁLLÍTÁS

• 26 •• 26 •A vízkőképződés a berendezés használa-tával járó természetes jelenség.A vízkőmentesítés szükségessége a kijel-zőn lesz jelezve:Ellentmondá

Page 21

• 27 •PirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosMegjegyzés: A vízkő-men-tesítési ciklus a „” gomb megnyomásával leszüneteltethető. A ciklus folytatásáho

Page 22 - Készenlét

• 28 •• 28 •Készenléti jelzések• A gép készen áll a kávé- és kapucsínó-kieresztésre szemes kávé felhasználásával.ZöldZöldZöldZöldZöldZöldZöldZöldZöld

Page 23 - PROGRAMOZÁS

• 2 •ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKA kávéfőző gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé főzésére lett tervezve; gőzölő és me-legvíz-kieresztő csővel van ellátv

Page 24 - Programozási példa

• 29 •PirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPirosPiros• Csukja be a szervizajtót. • A vízkő-mentesítési ciklusba való belépésr

Page 25 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

• 30 •• 30 •MŰSZAKI ADATOKA gyártó fenntartja magának a jogot a termék műszaki jellemzőinek megváltoztására.Névleges feszültség – névleges teljesítmén

Page 26

• 31 •HIBAELHÁRÍTÁSHibajelenségek Okok MegoldásokA gép nem kapcsol be. A gép nincs csatlakoztatva az elektromos háló-zathoz.Csatlakoztassa a gépet az

Page 27 - VÍZKŐMENTESÍTÉS

• 3 •Égési sérülés veszélyeNe irányítsa a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövet ember felé: égési sérülés veszélye! Használ-ja mindig a megfelelő fogantyúk

Page 28

• 4 •Szemeskávé-tartály fedeleHálózati kábelŐröltkávé-adagolóIntenza vízszűrő(Opcionális)Kenőzsír a központi egységhezVízkeménység-teszterLCD kijelző„

Page 29 - A KEZELŐPANEL KIJELZŐJE

• 5 •Saját és mások biztonsága érdekében szigorúan tartsa be a „Biztonsági előírások” c. fejezet utasításait.CsomagolásAz eredeti csomagolás úgy lett

Page 30 - Riasztások

• 6 •• 6 •• Vegye ki a víztartályt a foglalatából.• Öblítse ki, majd töltse meg hideg vízzel – ne töltse túl a tartályon feltüntetett MAX jelzésnél.

Page 31 - MŰSZAKI ADATOK

• 7 •ZöldZöldZöldPirosELSŐ HASZNÁLAT VAGY HASZNÁLAT HOSSZÚ ÁLLÁSIDŐ UTÁNEzen egyszerű műveletek elvégzésével Ön mindig kiváló minőségű kávét fog tudni

Page 32 - HIBAELHÁRÍTÁS

• 8 •• 8 •NarancssárgaNarancssárgaNarancssárgaNarancssárga„INTENZA” VÍZSZŰRŐA kávéhoz használt víz minőségének javí-tásához tanácsos vízszűrőt beszere

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire