Saeco HD8753/94 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Saeco HD8753/94. Saeco Intelia Super automatický espresso kávovar HD8753/19 Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NÁVOD NA POUŽITIE
SKÔR, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAŤ, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE.
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.philips.com/welcome
Slovensky
Type HD8753
SK
17
17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Type HD8753

NÁVOD NA POUŽITIESKÔR, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAŤ, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE.Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú pod

Page 2

10SLOVENSKY12 Zapnite kávovar nastavením hlavného vypínača na „I“. Na displeji sa zobrazí ikona režimu stand-by.ČiernaŽltá13 Kávovar možno zapnúť stla

Page 3

11SLOVENSKY112 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu. Kávovar potom začne s automatickým plnením okruhu tak, že vypustí malé množstvo vody z výtoku.

Page 4

12SLOVENSKYManuálny cyklus preplachovaniaPočas tohto cyklu dôjde k výdaju kávy a z výtoku vytečie čerstvá voda. Táto operácia trvá niekoľko minút.1 Po

Page 5

13SLOVENSKY138 Na displeji sa zobrazí sa tento symbol.Zelená9 Stlačením tlačidla “ ” spustite vypúšťanie horúcej vody. Zelená10 Zobrazí sa tento symbo

Page 6 - INŠTALÁCIA

14SLOVENSKYMeranie a programovanie tvrdosti vodyMeranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo-vania vodného kameňa kávovaru

Page 7

15SLOVENSKY157 Menu programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”.ZelenáInštalácia  ltra na vodu “INTENZA+”Inštaláciou  ltra na vodu “INTENZA+” sa o

Page 8

16SLOVENSKY4 Filter vložte do prázdnej nádržky na vodu. Zatlačte  lter čo najviac smerom dole.5 Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou a vložte ju sp

Page 9

17SLOVENSKY17Žltá ŽltáZelená2 Stlačte tlačidlo “ ” a stlačením tlačidla “ ” prejdite položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.3 Navoľte položku “R

Page 10 - SLOVENSKY

18SLOVENSKYNASTAVENIAJe možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce prípravu tej najlepšej kávy.Saeco Adapting SystemKáva je prírodný produkt a jej

Page 11

19SLOVENSKY191 Stláčajte a otáčajte vždy regulátorom nastavenia jemnosti mletia len o jednu polohu. Rozdiel v chuti je patrný po výdaji 2-3 espress.2

Page 12

2SLOVENSKYBlahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického kávova-ru Saeco Intelia One Touch Cappuccino! Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákaznícke

Page 13

20SLOVENSKYNastavenie výšky výtokuVýšku výtoku kávy je možné nastaviť tak, aby sa čo najlepšie prispôsobil rozmeru šálok, ktoré chcete používať.Nastav

Page 14

21SLOVENSKY21Nastavenie množstva kávy v šálke Kávovar umožňuje nastaviť množstvo pripravenej kávy podľa vašej chuti a/alebo podľa veľkosti šálok/malýc

Page 15

22SLOVENSKYPRÍPRAVA KÁVY A ESPRESSAPred prípravou kávy skontrolujte neprítomnosť indikátorov na displeji, či je nádržka na vodu a zásobník zrnkovej ká

Page 16

23SLOVENSKY23Príprava kávy a espressa z predmletej kávyTáto funkcia umožňuje používať predmletú a bezkofeínovú kávu.Funkcia predmletej kávy umožňuje p

Page 17

24SLOVENSKYKARAFA NA MLIEKOTáto kapitola bližšie popisuje, ako používať karafu na mlieko na prípravu cappuccina a horúceho mlieka. Poznámka: pred pou

Page 18

25SLOVENSKY25Zasúvanie karafy na mlieko1 Odoberte výtok vody, pokiaľ je nainštalovaný, ako je znázornené na obrázku:- pre uvoľnenie výtoku zatlačte d

Page 19

26SLOVENSKYOdoberanie karafy na mlieko1 Pootočte karafu nahor, až do prirodzeného odblokovania vložky, na-chádzajúcej sa na odkvapávacom podnose.2 Pri

Page 20

27SLOVENSKY27PRÍPRAVA CAPPUCCINA Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo popáleni

Page 21

28SLOVENSKY5 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.Žltá6 V prípade, že sa zobrazí tento symbol, zaháji kávov

Page 22

29SLOVENSKY293 Podržte stlačené tlačidlo “ ”, až pokiaľ sa na displeji neobjaví symbol “MEMO”, potom tlačidlo uvoľnite. Kávovar sa nachádza v režime p

Page 23

3SLOVENSKYPRÍPRAVA CAPPUCCINA ...27Nastavenie množstva cappuccina v šál

Page 24

30SLOVENSKYVÝDAJ HORÚCEHO MLIEKA Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo popáleni

Page 25

31SLOVENSKY31ŽltáZelená6 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.7 Kávovar vydá do šálky nastavené množstvo ho

Page 26

32SLOVENSKYVYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo p

Page 27

33SLOVENSKY333 Pod výtok horúcej vody postavte nádobu.Zelená4 Stlačte tlačidlo “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento symbol.5 Stlačte tlačidlo “ ” na s

Page 28

34SLOVENSKYZelená8 Odoberte želané množstvo horúcej vody. Výdaj horúcej vody možno prerušiť stlačením tlačidla “”.ČISTENIE A ÚDRŽBAKaždodenné čistenie

Page 29

35SLOVENSKY352 Vyprázdnite a vyčistite zberač kávy vo vnútri kávovaru. Otvorte servis-né dvierka, vytiahnite nádobu a vysypte zbytky kávy.3 Vyprázdňuj

Page 30

36SLOVENSKYKaždodenné čistenie nádržky na vodu1 Vytiahnite z nádržky malý biely  lter alebo  lter na vodu INTENZA+ (ak je k dispozícii) a umyte ho č

Page 31

37SLOVENSKY37Týždenné čistenie karafy na mliekoTýždenné dôkladnejšie čistenie odstraňuje prípadné zvyšky mlieka z výtoku.1 Stlačte odblokovacie tlačid

Page 32

38SLOVENSKY4 Odoberte vrchnú časť a naplňte karafu na mlieko čerstvou vodou až po hladinu MAX.5 Nasaďte späť vrchnú časť na karafu na mlieko.Zelená6 O

Page 33

39SLOVENSKY39ŽltáZelená9 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol. 10 Samotné umytie končí skončením vypúšťania

Page 34

4SLOVENSKYDÔLEŽITÁ INFORMÁCIABezpečnostné pokyny a informácieKávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečíta

Page 35

40SLOVENSKY14 Stiahnite krúžok (A) z výtoku karafy na mlieko.15 Pre uvoľnenie krytu stlačte šípkou označené tlačidlo.16 Miernym natlačením dole a po s

Page 36

41SLOVENSKY4119 Odoberte saciu rúrku (E).20 Umyte dôkladne všetky diely vlažnou vodou. Poznámka: diely sú umývateľné v umývačke riadu.21 Namontujte sp

Page 37

42SLOVENSKYTýždenné čistenie jednotky spracovania kávyJednotku spracovania kávy je potrebné vyčistiť vždy, keď sa napĺňa zásob-ník zrnkovej kávy, aspo

Page 38

43SLOVENSKY436 Nechajte jednotku spracovania kávy voľne na vzduchu vyschnúť.7 Kávovar čistite zvnútra dôkladne mäkkou, vo vode navlhčenou utier-kou.8

Page 39

44SLOVENSKYMesačné čistenie karafy na mliekoMesačné čistenie vyžaduje použitie prostriedku na čistenie mliečnych okruhov “Saeco Milk Circuit Cleaner”

Page 40

45SLOVENSKY45ZelenáŽltá5 Stlačte tlačidlo “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento symbol. Stlačením tlačidla “” navoľte horúce mlieko. 6 Kávovar potrebuj

Page 41

46SLOVENSKY13 Po vypustení zopakujte znovu postup od bodu 12 do bodu 15, až do úplného vyprázdnenia karafy.14 Odoberte karafu na mlieko a nádobu z káv

Page 42

47SLOVENSKY472 Namažte aj tŕň.3 Zasuňte jednotku spracovania kávy do lôžka, až do nasadenia na mies-to (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky sprac

Page 43

48SLOVENSKYMesačné čistenie jednotky spracovania kávy s použitím odmasťo-vacích tablietOkrem týždenného čistenia odporúčame vykonať po príprave pribli

Page 44

49SLOVENSKY495 Stlačením tlačidla “ ” spustite cyklus prípravy kávy.6 Počkajte, kým kávovar automaticky ukončí výdaj. 7 Vypnite kávovar stlačením tlač

Page 45

5SLOVENSKY5• Je zakázané vkladať prsty alebo iné predmety do mlynčeka na kávu.Upozornenia• Tento kávovar je určený len na použitie v domácnosti a ni

Page 46

50SLOVENSKYŽltáMesačné čistenie zásobníka zrnkovej kávyAby došlo k odstráneniu olejnatých látok kávy, je potrebné čistiť prázdny zásobník zrnkovej káv

Page 47

51SLOVENSKY512 Zasuňte prázdnu karafu na mlieko.3 Vytiahnite z nádržky na vodu  lter na vodu “INTENZA+” (ak je inštalova-ný).4 Stlačte tlačidlo “ ”.

Page 48

52SLOVENSKY9 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu odstránenia vodného kameňa.10 Kávovar začne postupne vypúšťať roztok na odstránenie vodného kameň

Page 49

53SLOVENSKY5317 Keď sa voda v nádržke minula, zobrazí sa tento symbol. Zopakujte operácie od bodu 13 po bod 17, potom prejdite na bod 19.Žltá20 Akonáh

Page 50

54SLOVENSKY25 Vložte  lter na vodu “INTENZA+” (ak je k dispozícii) do nádržky na vodu. Poznámka: po skončení cyklu odstránenia vodného kameňa opláchn

Page 51

55SLOVENSKY55PROGRAMOVANIENiektoré nastavenia kávovaru možno upraviť podľa vlastných požiadaviek.Nastaviteľné parametreTeplota kávyTáto funkcia umožní

Page 52

56SLOVENSKYPríklad programovaniaPríklad uvádza, ako sa postupuje pri programovaní kontrastu displeja. Pri programovaní ostatných funkcií postupujte ob

Page 53

57SLOVENSKY575 Po upravení hodnoty sa objaví “OK”. Potvrďte zmenu stlačením tlačidla “”.Žltá6 Režim programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”. Poz

Page 54

58SLOVENSKYVÝZNAM SYMBOLOV NA DISPLEJITento kávovar je vybavený farebnou signalizáciou na displeji pre jednodu-ché e intuitívne ovládanie.Symboly sú p

Page 55

59SLOVENSKY59Hlásenia činnosti (zelená)Kávovar vo fáze programovania množstva kávy, ktoré sa má pripraviť.Prebieha príprava kávy z predmletej kávy.Káv

Page 56

6INŠTALÁCIAZostavenie produktu31322122201719231812 31110 12 13 1445678924 271525 2826 293016

Page 57

60SLOVENSKYSignalizácie (žltá)Kávovar vo fáze zohrievania v rámci prípravy nápojov alebo horúcej vody.Kávovar vo fáze zohrievania pri programovaní náp

Page 58

61SLOVENSKY61Alarmové hlásenia (červená)Zatvorte servisné dvierka.Naplňte zásobník zrnkovej kávy.Jednotka spracovania kávy musí byť správne zasunutá d

Page 59

62SLOVENSKYRIEŠENIE PROBLÉMOVV tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie u

Page 60

63SLOVENSKY63 Poznámka: tieto problémy sa môžu bežne vyskytovať pri zmene druhu používanej kávy alebo pri prvej inštalácii; v takom prípade počkajte,

Page 61

64SLOVENSKY ENERGETICKÁ ÚSPORARežim Stand-byPlnoautomatický espresso kávovar Saeco bol vyprojektovaný pre energetic-kú úsporu, ako to dokazuje energe

Page 62

65SLOVENSKY65TECHNICKÉ PARAMETREVýrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku.Nominálne napätie - Nominálny výkon - NapájaniePozri št

Page 63

66SLOVENSKYOBJEDNÁVANIE PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBUNa čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne prostriedky na údržbu Saeco. Tieto prostr

Page 64

67SLOVENSKY67- Údržbárska sada CA 6706- Systém na čistenie okruhu mlieka CA6705

Page 65

www.philips.com/saecoVýrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.Rev.06 del 15-02-1317SK17

Page 66

7SLOVENSKY7Všeobecný popis1. Regulátor nastavenia jemnosti mletia2. Priehradka na predmletú kávu3. Zásobník zrnkovej kávy4. Kryt zásobníka zrnkove

Page 67

8SLOVENSKYPRÍPRAVNÉ OPERÁCIEBalenie kávovaruOriginálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschova

Page 68 - Rev.06 del 15-02-13

9SLOVENSKY95 Odoberte nádržku na vodu.6 Vypláchnite nádržku čerstvou vodou.7 Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire